Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - when I struggled so hard to excel,why is it so...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
when I struggled so hard to excel,why is it so...
Tekst
Poslao türev
Izvorni jezik: Engleski

When I struggled so hard to excel,why is it so unappealing to survive?
Primjedbe o prijevodu
<edit> "unappeealing" with "unappealing"</edit> (11/19/francky)

Naslov
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Prevođenje
Turski

Preveo furkann
Ciljni jezik: Turski

Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 23 studeni 2009 23:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 studeni 2009 23:25

merdogan
Broj poruka: 3769
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman...> Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam...

23 studeni 2009 13:25

furkann
Broj poruka: 21
Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?