Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Bugarski - barby

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
barby
Tekst
Poslao g3r1
Izvorni jezik: Ruski

Привет, дорогие мои ГЕОРГАНА и ЗЛАТОМИРА! Как я рад вам!!!! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! Так боялся, что потерялись. Я же не смог найти ваш электронный адрес. Куда-то задевал. А тут вы сами написали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду писать всегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и Алексею. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные.
Primjedbe o prijevodu
Исправлено "Барби - Алексей. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные".
Барби и Алексей это либо знакомые, которым надо передать привет. Или же это подпись в конце письма.

Naslov
Здравейте, скъпи мои ....
Prevođenje
Bugarski

Preveo alida2010
Ciljni jezik: Bugarski

Здравейте, скъпи мои Гергана и Златомира! Колко много ви се радвам!!!!Страшно много! Така се боях, че сме изгубили връзка. Не успях да намеря електронния ви адрес. Някъде съм го дянал. А ето, че вие сами ми писахте. Браво на вас! Помним ви и ви обичаме! Ще ви пиша винаги! Целувам. Поздрави на общите ни познати Барби и Алексей. Много благодаря за снимките. Чудесни са.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 24 rujan 2009 21:55