Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Bulgarca - barby

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaBulgarca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
barby
Metin
Öneri g3r1
Kaynak dil: Rusça

Привет, дорогие мои ГЕОРГАНА и ЗЛАТОМИРА! Как я рад вам!!!! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! Так боялся, что потерялись. Я же не смог найти ваш электронный адрес. Куда-то задевал. А тут вы сами написали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду писать всегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и Алексею. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Исправлено "Барби - Алексей. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные".
Барби и Алексей это либо знакомые, которым надо передать привет. Или же это подпись в конце письма.

Başlık
Здравейте, скъпи мои ....
Tercüme
Bulgarca

Çeviri alida2010
Hedef dil: Bulgarca

Здравейте, скъпи мои Гергана и Златомира! Колко много ви се радвам!!!!Страшно много! Така се боях, че сме изгубили връзка. Не успях да намеря електронния ви адрес. Някъде съм го дянал. А ето, че вие сами ми писахте. Браво на вас! Помним ви и ви обичаме! Ще ви пиша винаги! Целувам. Поздрави на общите ни познати Барби и Алексей. Много благодаря за снимките. Чудесни са.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 24 Eylül 2009 21:55