Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Bugarski - Den har utvecklats tillsammans med allergi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Den har utvecklats tillsammans med allergi
Tekst
Poslao inviting
Izvorni jezik: Švedski

Den har utvecklats tillsammans med allergi
Den har en lång fuktgivande verkan
Primjedbe o prijevodu
<edit>"har utvecklats tillsammans med allergi
har en lang fuktgivande verkan" with "Den har utvecklats tillsammans med allergi
Den har en lång fuktgivande verkan"</edit> pias 090208.

Naslov
Развило се е заедно с алергия.
Prevođenje
Bugarski

Preveo Linak
Ciljni jezik: Bugarski

Развил/а/о се е заедно с алергия.
Има продължителен овлажняващ ефект.
Primjedbe o prijevodu
Преводът е буквален и не звучи особено смислено, но липсва какъвто и да било контекст, който да подсказва за какво става въпрос. „Влага”-та може да е и „изпарения” или нещо друго, което на английски се превежда с damp, moisture или humidity ...
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 11 ožujak 2009 17:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 veljača 2009 15:02

gamine
Broj poruka: 4611
No subject. Could we add

vi

at the beginning?

7 veljača 2009 15:11

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene!

8 veljača 2009 14:32

pias
Broj poruka: 8113
This sounds strange Lene, because it's about some sort of produkt. I'll edit again.

CC: gamine

8 veljača 2009 18:36

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks Pia.

8 veljača 2009 18:41

pias
Broj poruka: 8113
You are welcome Lene