Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
مرحبا لقد سررت بتلقي رسالتك كما اني مثلك لدي رغبة...
Tekst
Poslao AZIZGHAZEL
Izvorni jezik: Arapski

مرحبا لقد سررت .بتلقي رسالتك. كما اني مثلك لدي رغبة في ربط صداقة معك .لذلك احب ان اتعرف عليك اكثر.و تاكدي. باني .صادق في اقوالي .و الى حين توصلي برسالة منك.اشكرك ثانية على رسالتك.

Naslov
Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu...
Prevođenje
Francuski

Preveo tarakbr
Ciljni jezik: Francuski

Salut. Recevoir une lettre de toi m'a rendu tellement heureux. Comme toi, je voudrais bien que nous soyons amis. C'est pour cela que j'aimerais mieux te connaître. Sois sûre que je suis sérieux. En attendant une lettre de toi, je te remercie encore une fois pour ta lettre.
Primjedbe o prijevodu
Thanks so much for Francky5591 for drawing my attention to some mistakes.
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 22 listopad 2008 19:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 listopad 2008 19:38

Francky5591
Broj poruka: 12396
qu que

2ème "je voudrais bien" à remplacer par "j'aimerais"

sure sûre