Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolskiGrčkiRumunjskiEngleskiLatinski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Tekst
Poslao smolking_19
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

Naslov
Soy lo que
Prevođenje
Španjolski

Preveo Wille
Ciljni jezik: Španjolski

Soy lo que soy, más aún, lo que hago para mudar aquello que soy!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 ožujak 2008 20:00