Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - Ä°lk ve tek aÅŸkım..hala sana aşık olduÄŸumu bilmek...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek...
Tekst
Poslao sirinler
Izvorni jezik: Turski

İlk ve tek aşkım..Hala sana aşık olduğumu bilmek içimi acıtıyor....sen ise bir başkasına davrandığın gibi davranıyorsun bana..yine de seni çok seviyorum aşkım..
Primjedbe o prijevodu
..

Naslov
Mi primer y único amor
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Mi primer y único amor...me lastima saber que aún te quiero...pero tú me tratas igual que a cualquier otro...igual te quiero mucho mi amor.
Primjedbe o prijevodu
Gently bridged by smy.
Posljednji potvrdio i uredio pirulito - 25 veljača 2008 16:09