Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Ä°lk ve tek aÅŸkım..hala sana aşık olduÄŸumu bilmek...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek...
Metin
Öneri sirinler
Kaynak dil: Türkçe

İlk ve tek aşkım..Hala sana aşık olduğumu bilmek içimi acıtıyor....sen ise bir başkasına davrandığın gibi davranıyorsun bana..yine de seni çok seviyorum aşkım..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
..

Başlık
Mi primer y único amor
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Mi primer y único amor...me lastima saber que aún te quiero...pero tú me tratas igual que a cualquier otro...igual te quiero mucho mi amor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gently bridged by smy.
En son pirulito tarafından onaylandı - 25 Şubat 2008 16:09