Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Ä°lk ve tek aÅŸkım..hala sana aşık olduÄŸumu bilmek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sirinler
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

İlk ve tek aşkım..Hala sana aşık olduğumu bilmek içimi acıtıyor....sen ise bir başkasına davrandığın gibi davranıyorsun bana..yine de seni çok seviyorum aşkım..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
..

τίτλος
Mi primer y único amor
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Mi primer y único amor...me lastima saber que aún te quiero...pero tú me tratas igual que a cualquier otro...igual te quiero mucho mi amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gently bridged by smy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pirulito - 25 Φεβρουάριος 2008 16:09