Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Esperanto - Poverty

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolskiFrancuskiEngleskiJapanskiŠvedskiNjemačkiRuskiEsperantoTalijanskiTurskiKatalanskiHebrejskiGrčkiPortugalskiPerzijski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Naslov
Poverty
Tekst
Poslao Lucila
Izvorni jezik: Engleski Preveo Tantine

He is as poor as a church mouse.

Naslov
malriĉeco
Prevođenje
Esperanto

Preveo zciric
Ciljni jezik: Esperanto

Li estas malriĉa kiel preĝeja muso.
Primjedbe o prijevodu
<comment by="goncin" date="2008-02-07>
A more proverbial version, suggested by Mecharto:
"Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement").
</comment>
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 7 veljača 2008 10:12