Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IndonezijskiEngleskiArapskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
Izvorni jezik: Engleski Preveo Ekoputra

Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
Primjedbe o prijevodu
The source is very informal (conversational). "Kak Ridwan" can have at least three meanings (a.) if the caller is Ridwan's sister or brother, it should be translated into: "Brother Ridwan". (b.) if the caller is Ridwan's lover/spouse, it should be translated into" "My honey Ridwan". (c.) if the caller is Ridwan's friend, potentially younger colleague, it could be "Dear Ridwan".

Second point, it is unclear what is to open. I guess it is an e-mail.

Naslov
Ridwan chéri; je t'ai appelé mais la connexion a échoué; s'il te plaît ouvre [le] maintenant.
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Ridwan chéri; je t'ai appelé mais la connexion a échoué; s'il te plaît ouvre [le] maintenant.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 3 siječanj 2008 14:41