Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-פרסית - رأيك

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתהונגריתקרואטיתספרדיתיווניתבולגריתשוודיתהולנדיתפיניתאספרנטוטורקיתדניתגרמניתרומניתאיטלקיתסינית מופשטתסיניתפורטוגזית ברזילאיתסלובקיתצ'כיתפורטוגזיתקוראניתיפניתקטלניתליטאיתפולניתנורווגיתאוקראיניתצרפתיתסרביתרוסיתבוסניתפארואזית אסטוניתפריזיתלאטביתברֵטוֹניתעבריתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתאלבניתאינדונזיתגיאוֹרגיתמקדוניתאפריקאנסאיריתהודיתמאלאיתתאילנדיתאורדוויאטנמיתאזֶריתטאגאלוֹג
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
رأيك
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: ערבית תורגם על ידי marhaban

لقد سأل خبير عن رأيك فيما يخص هذه التّرجمة ، لكي يقرّر أو لا التّصديق عليها.

שם
رای تو
תרגום
פרסית

תורגם על ידי yo_E_yo
שפת המטרה: פרסית

یک متخصص رای ترا درباره این ترجمه می پرسد تا تصمیم بگیرد که آیا این را تصدیق کند یا نه.
אושר לאחרונה ע"י alireza - 2 פברואר 2008 21:33