Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתדניתאנגלית

שם
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
טקסט
נשלח על ידי wkn
שפת המקור: הולנדית

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

שם
Trusting people...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: אנגלית

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
הערות לגבי התרגום
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
אושר לאחרונה ע"י samanthalee - 20 אוגוסט 2007 09:09