Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İngilizce - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaDancaİngilizce

Başlık
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Metin
Öneri wkn
Kaynak dil: Hollandaca

Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .

Başlık
Trusting people...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Urunghai
Hedef dil: İngilizce

Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
En son samanthalee tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 09:09