Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - Actualmente"STG" se encuentra en versión de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתאיטלקיתאנגליתגרמנית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Actualmente"STG" se encuentra en versión de...
טקסט
נשלח על ידי jlsonic
שפת המקור: ספרדית

Actualmente "STG" se encuentra en versión de pruebas.
הערות לגבי התרגום
se encuentra = está

שם
STG
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Vesna J.
שפת המטרה: אנגלית

Currently "STG" is in trial version.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 30 אפריל 2013 21:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אפריל 2013 19:48

Kai Tachikawa1
מספר הודעות: 11
I think many people would accept this as is, but I think it's better to write it this way: Currently "STG" is in a trial/test version.

24 אפריל 2013 13:30

Lein
מספר הודעות: 3389
Thank you Kai Tachikawa! I think 'is in trial version' is a more common way of saying this, but both are definitely possible