Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - איטלקית-אלבנית - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתאלבניתהולנדית

קטגוריה מחשבות - חיי היומיום

שם
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
טקסט
נשלח על ידי ShadyXgjithmon
שפת המקור: איטלקית

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

שם
Duket që
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי bamberbi
שפת המטרה: אלבנית

Duket që gjithshka do të shkojë keq, dhe e pyes vehten pse.
Sepse gjërat që doja po vijnë tani që nuk mundem? Apo është koka ime që më bën të mendoj nje gjë të tillë ....
Nuk e di më ... .Por do të kisha shumë dëshirë të shihja si do të shkonte.
Ai shikim ... 80% djall 20% ëngjëll... më ka mbetur në mendje!
אושר לאחרונה ע"י liria - 13 ינואר 2011 19:35