Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-בוסנית - О судьбе

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתסרביתבוסניתקרואטיתמקדונית

קטגוריה ספרות

שם
О судьбе
טקסט
נשלח על ידי asborcic
שפת המקור: רוסית

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
הערות לגבי התרגום
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

שם
O sudbini
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי MozakStrokavi
שפת המטרה: בוסנית

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
אושר לאחרונה ע"י fikomix - 28 אפריל 2010 00:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 פברואר 2010 13:20

zciric
מספר הודעות: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 פברואר 2010 20:35

asborcic
מספר הודעות: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 אפריל 2010 08:09

piapoe
מספר הודעות: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.