Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Bosniaco - О судьбе

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseSerboBosniacoCroatoMacedone

Categoria Letteratura

Titolo
О судьбе
Testo
Aggiunto da asborcic
Lingua originale: Russo

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
Note sulla traduzione
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

Titolo
O sudbini
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da MozakStrokavi
Lingua di destinazione: Bosniaco

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
Ultima convalida o modifica di fikomix - 28 Aprile 2010 00:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Febbraio 2010 13:20

zciric
Numero di messaggi: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 Febbraio 2010 20:35

asborcic
Numero di messaggi: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 Aprile 2010 08:09

piapoe
Numero di messaggi: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.