Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתלטיניתיווניתיוונית עתיקהעברית

קטגוריה כתיבה חופשית - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
טקסט
נשלח על ידי NaniElias
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
הערות לגבי התרגום
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

שם
Ego sum initium, exordium, origo, principium omnium rerum ...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Ego sum initium, exordium, origo, principium omnium rerum quae felicitatem atque res prosperas afferunt.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 22 אוגוסט 2009 09:58