Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-צרפתית - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתצרפתיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
טקסט
נשלח על ידי panele_dr
שפת המקור: ליטאית

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

שם
Souris...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Dzuljeta
שפת המטרה: צרפתית

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
הערות לגבי התרגום
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 29 ספטמבר 2008 13:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2008 18:14

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)