Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Prancūzų - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųPrancūzųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Tekstas
Pateikta panele_dr
Originalo kalba: Lietuvių

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Pavadinimas
Souris...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Pastabos apie vertimą
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Validated by Francky5591 - 29 rugsėjis 2008 13:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugsėjis 2008 18:14

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)