Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתהולנדית

קטגוריה משפט

שם
Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crap.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי shana1987
שפת המקור: רומנית

Mha care ai intrat acuma pe mine... Zi-le repede că te crăp.

Du-te tare, vino lent, pentru mne n-ai talent... Oricat tu m-ai copia, nu prea ai valoarea mea... Dedicaţie pentru toţi smecherii, trimiteţi mai departe dacă sunteţi, da' nu staţi acolo. J rămâneti aşa...
הערות לגבי התרגום
Ik had graag de tekst vertaald gezien in het Vlaams of het Engels.
In de tekst zullen hier en daar wel afkortingen staan.
Ik heb deze berichtjes gevonden op de account van mijn roemeense vriend.

Obs. Iepuricăi: Asta a fost ce am putut eu să scot din textul original, care a fost plin de greşeli şi limbaj de chat.
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 27 מרץ 2008 11:07