Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתרומנית

שם
Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
טקסט
נשלח על ידי ozanforlover
שפת המקור: צרפתית

Joyeux Noël et bonne année.

Tous nos voeux pour une heureuse année.

Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.

Bien amicalement à vous.

שם
Bu senenin size...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי aysunca
שפת המטרה: טורקית

Ä°yi Noel'ler ve iyi seneler.

Tüm dileklerimiz mutlu bir yıl için.

Bu senenin sizlere sağlık, mutluluk ve memnuniyet kaynağı olması dileriz.

Sevgilerimizle.
אושר לאחרונה ע"י smy - 7 ינואר 2008 16:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ינואר 2008 04:56

sybel
מספר הודעות: 76
Mutlu bir yıl dileğiyle this part is not correct

2 ינואר 2008 16:01

smy
מספר הודעות: 2481
how should it be translated sybel?

4 ינואר 2008 22:10

byzancio
מספר הודעות: 15
Bütün dileklerimiz mutlu bir yıl için...

7 ינואר 2008 02:39

idenisenko
מספר הודעות: 113
dileÄŸiyle>dileklerimizle
satisfaction is not memnuniyet
Bien amicalement à vous>doesn't mean sevgilerimizle