Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - שוודית-סרבית - jag saknar dig min älskling

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתטורקיתאנגליתגרמניתצרפתיתסרביתבוסניתאיטלקיתתאילנדית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
jag saknar dig min älskling
טקסט
נשלח על ידי lexis90
שפת המקור: שוודית

jag saknar dig min älskling

שם
Ljubavi,ceznem za tobom.
תרגום
סרבית

תורגם על ידי adviye
שפת המטרה: סרבית

Ljubavi,ceznem za tobom.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 13 דצמבר 2007 17:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 דצמבר 2007 06:03

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 דצמבר 2007 10:01

adviye
מספר הודעות: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 דצמבר 2007 17:55

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je