Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



30Oversættelse - Svensk-Serbisk - jag saknar dig min älskling

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskTyrkiskEngelskTyskFranskSerbiskBosniskItalienskThailandsk

Kategori Fri skrivning

Titel
jag saknar dig min älskling
Tekst
Tilmeldt af lexis90
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jag saknar dig min älskling

Titel
Ljubavi,ceznem za tobom.
Oversættelse
Serbisk

Oversat af adviye
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Ljubavi,ceznem za tobom.
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 13 December 2007 17:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 December 2007 06:03

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 December 2007 10:01

adviye
Antal indlæg: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 December 2007 17:55

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je