Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - çok kalite olmuş eline sağlık güzel

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
çok kalite olmuş eline sağlık güzel
Testo
Aggiunto da safir021
Lingua originale: Turco

çok kalite olmuş eline sağlık güzel

Titolo
it really came out high quality
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

it really came out high quality - congratulations on a job well done - it's beautiful
Note sulla traduzione
This is a bit of a loose translation - it's hard to translate "eline sağlık" - literally it means "health to your hands", but it's used to express admiration of someone's work (that they did with their hands), so I translated it as "congratulations".
Ultima convalida o modifica di Tantine - 29 Settembre 2007 21:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Settembre 2007 05:25

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Could someone please evaluate this?

CC: IanMegill2 samanthalee Tantine Una Smith

29 Settembre 2007 12:05

Una Smith
Numero di messaggi: 429
For "congratulations" how about "congratulations on a job well done"? That comes closer to expressing the meaning of the original.

29 Settembre 2007 15:32

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Interesting suggestion, Una. I'll make the change.

CC: Una Smith

29 Settembre 2007 21:10

Tantine
Numero di messaggi: 2747
I'll validate

(I'm the little validation fairy)

Bises
Tantine

29 Settembre 2007 21:21

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Don't you need to do a poll? I don't think you should just trust me outright ...