Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Francese - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoFrancese

Titolo
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Testo
Aggiunto da nava91
Lingua originale: Italiano

ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Traduzione
Francese

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Francese

EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 1 Febbraio 2007 19:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Febbraio 2007 19:37

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).

1 Febbraio 2007 19:41

guilon
Numero di messaggi: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.

Je suppose que c'est juste un exemple.

1 Febbraio 2007 19:41

nava91
Numero di messaggi: 1268
Le lien est juste! (voir ici)

1 Febbraio 2007 19:43

nava91
Numero di messaggi: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!

1 Febbraio 2007 19:49

guilon
Numero di messaggi: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",

1 Febbraio 2007 19:50

nava91
Numero di messaggi: 1268
Grazie mille guilon

www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t/