Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Polacco - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandesePolacco

Categoria Spiegazioni - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Testo
Aggiunto da agata23
Lingua originale: Olandese

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Note sulla traduzione
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Titolo
końcowe rozliczenie
Traduzione
Polacco

Tradotto da wojtek_NL
Lingua di destinazione: Polacco

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Note sulla traduzione
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 5 Settembre 2010 22:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Giugno 2010 21:31

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Giugno 2010 11:01

Lein
Numero di messaggi: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 Agosto 2010 01:13

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 Agosto 2010 21:56

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 Agosto 2010 22:07

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!