Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseIngleseFrancese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
Testo
Aggiunto da snoopy4
Lingua originale: Giapponese

幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
Note sulla traduzione
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)

Titolo
A good year very full of happiness and luck
Traduzione
Inglese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Inglese

A good year extremely full of happiness and luck, good health!

I like you, but please don't forget the fact that what I like is especially you.
Note sulla traduzione
This text is in unnatural Japanese, and seems to have been "translated" into Japanese from some original language (probably European) using translation software.
Especially in the second part, it is SO unnatural that it is difficult to discern just what the writer wants to express... *_*
(The above translation literally translates what the Japanese says.)
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 7 Gennaio 2009 09:23