Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - In fact anyone can be a victim...younger...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItaliano

Categoria Frase - Notizie / Affari correnti

Titolo
In fact anyone can be a victim...younger...
Testo
Aggiunto da nb2000ab
Lingua originale: Inglese

In fact anyone can be a victim...younger Canadians, including people 18 to 29 years of age, are highly susceptible to being victimized by mass marketing fraud operators, as are Canadians 30 to 44 years of age, reinforcing the fact that seniors are not disproportionalely targeted by fraud artists in the country.
Note sulla traduzione
This sentence is from an article, How to avoid being a victim of fraud.

Titolo
Di fatto chiunque può essere una vittima
Traduzione
Italiano

Tradotto da Sah
Lingua di destinazione: Italiano

Di fatto chiunque può essere una vittima...i giovani Canadesi, in un'età compresa tra i 18 e i 29 anni di età, sono altamente suscettibili all'idea di diventare vittime degli operatori delle frodi del marketing, come lo sono i Canadesi tra i 30 e i 40 anni confermando il fatto che i più anziani non sono il bersaglio sproporzionato degli artisti della frode nel paese.
Ultima convalida o modifica di ali84 - 30 Agosto 2008 14:04