Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - In fact anyone can be a victim...younger...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsItaliano

Categoria Frase - Notícias / Actualidades

Título
In fact anyone can be a victim...younger...
Texto
Enviado por nb2000ab
Língua de origem: Inglês

In fact anyone can be a victim...younger Canadians, including people 18 to 29 years of age, are highly susceptible to being victimized by mass marketing fraud operators, as are Canadians 30 to 44 years of age, reinforcing the fact that seniors are not disproportionalely targeted by fraud artists in the country.
Notas sobre a tradução
This sentence is from an article, How to avoid being a victim of fraud.

Título
Di fatto chiunque può essere una vittima
Tradução
Italiano

Traduzido por Sah
Língua alvo: Italiano

Di fatto chiunque può essere una vittima...i giovani Canadesi, in un'età compresa tra i 18 e i 29 anni di età, sono altamente suscettibili all'idea di diventare vittime degli operatori delle frodi del marketing, come lo sono i Canadesi tra i 30 e i 40 anni confermando il fatto che i più anziani non sono il bersaglio sproporzionato degli artisti della frode nel paese.
Última validação ou edição por ali84 - 30 Agosto 2008 14:04