Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Arabo - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboInglese

Categoria Poesia - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Testo-da-tradurre
Aggiunto da medoo
Lingua originale: Arabo

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Note sulla traduzione
شعر
elmota: correction to spelling
Ultima modifica di elmota - 21 Aprile 2008 04:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Aprile 2008 16:14

yoyo2008
Numero di messaggi: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower

21 Aprile 2008 04:28

elmota
Numero di messaggi: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points

CC: yoyo2008