Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Sveda - м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaSveda

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...
Teksto
Submetigx per mjauu
Font-lingvo: Rusa

м.ты замечательный друг.таких друзей у меня небыло никогда.я хочу сохранить нашу дружбу.этот поцелуй останется у меня в голове всю жизнь.я вижу как тебе тяжело мне тоже.но нам нужно останавиться.так будет лучьше для всех.прости пожалуйста
Rimarkoj pri la traduko
Vad säger han??

Titolo
Du är en underbar vän, men var snäll och förlåt
Traduko
Sveda

Tradukita per Piagabriella
Cel-lingvo: Sveda

m. du är en underbar vän. jag har aldrig haft sådana vänner. jag vill bevara vår vänskap. denna kyss kommer att finnas kvar i mitt huvud hela livet. jag ser hur jobbigt det är för dig, det är det för mig också. men vi måste hejda oss. så blir det bättre för alla. var snäll och förlåt
Rimarkoj pri la traduko
Jag använde inte stor bokstav, eftersom det saknades genomgående i originalet också.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 8 Decembro 2007 10:16