Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Ruotsi - м.Ñ‚Ñ‹ замечательный друг.таких друзей у меня...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRuotsi

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...
Teksti
Lähettäjä mjauu
Alkuperäinen kieli: Venäjä

м.ты замечательный друг.таких друзей у меня небыло никогда.я хочу сохранить нашу дружбу.этот поцелуй останется у меня в голове всю жизнь.я вижу как тебе тяжело мне тоже.но нам нужно останавиться.так будет лучьше для всех.прости пожалуйста
Huomioita käännöksestä
Vad säger han??

Otsikko
Du är en underbar vän, men var snäll och förlåt
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Piagabriella
Kohdekieli: Ruotsi

m. du är en underbar vän. jag har aldrig haft sådana vänner. jag vill bevara vår vänskap. denna kyss kommer att finnas kvar i mitt huvud hela livet. jag ser hur jobbigt det är för dig, det är det för mig också. men vi måste hejda oss. så blir det bättre för alla. var snäll och förlåt
Huomioita käännöksestä
Jag använde inte stor bokstav, eftersom det saknades genomgående i originalet också.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 8 Joulukuu 2007 10:16