Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İsveççe - м.Ñ‚Ñ‹ замечательный друг.таких друзей у меня...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİsveççe

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...
Metin
Öneri mjauu
Kaynak dil: Rusça

м.ты замечательный друг.таких друзей у меня небыло никогда.я хочу сохранить нашу дружбу.этот поцелуй останется у меня в голове всю жизнь.я вижу как тебе тяжело мне тоже.но нам нужно останавиться.так будет лучьше для всех.прости пожалуйста
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Vad säger han??

Başlık
Du är en underbar vän, men var snäll och förlåt
Tercüme
İsveççe

Çeviri Piagabriella
Hedef dil: İsveççe

m. du är en underbar vän. jag har aldrig haft sådana vänner. jag vill bevara vår vänskap. denna kyss kommer att finnas kvar i mitt huvud hela livet. jag ser hur jobbigt det är för dig, det är det för mig också. men vi måste hejda oss. så blir det bättre för alla. var snäll och förlåt
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag använde inte stor bokstav, eftersom det saknades genomgående i originalet också.
En son pias tarafından onaylandı - 8 Aralık 2007 10:16