Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Meaning

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaHungaraKroataHispanaTurkaGrekaBrazil-portugalaFinnaEsperantoČina simpligita KatalunaDanaItaliaGermanaRumanaČinaSvedaSlovakaBulgaraČeĥaNederlandaPortugalaKoreaJapanaPolaSerbaUkraina lingvoRusaBosnia lingvoFeroaEstonaLitovaBretona lingvoHebreaNorvegaKlingonaIslandaPersa lingvoAlbanaHindaIndonezia lingvoLetona lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaMalajzia lingvoVjetnamaAzera lingvoMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: NepalaUrduo

Titolo
Meaning
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Does the target convey the meaning of the source?
Rimarkoj pri la traduko
We are talking about a translation and its source text.

Titolo
Significado
Traduko
Hispana

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Hispana

¿El significado en la lengua de destino es fiel al original?
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 3 Septembro 2007 14:00