Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - salaire viré à la banque

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaKroata

Kategorio Taga vivo

Titolo
salaire viré à la banque
Teksto tradukenda
Submetigx per blanot
Font-lingvo: Franca

salaire viré à la banque
2 Aŭgusto 2007 11:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Septembro 2007 13:56

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
Francky, i'm guessing this means something was paid to the bank but could you please give me an exact translation?

CC: Francky5591

3 Septembro 2007 14:41

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello Maski, this means "salary paid in bank [account]"(Brit.) "salary deposited to someone's bank [account]"(U.S.)
"account" is not mentioned in the French text, but it's what is meant here though, we don't say it all time in French, most of the time it is said this way (à la banque" instead of "sur mon compte bancaire"

3 Septembro 2007 14:46

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
OH, sorry, I translated "versé" and not "viré" viré is "transferred", so "salary transferred to the bank" (sorry again!)

3 Septembro 2007 14:49

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
Ah! So i guessed it! jej for me Thank you )