Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - salaire viré à la banque

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΚροάτικα

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
salaire viré à la banque
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από blanot
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

salaire viré à la banque
2 Αύγουστος 2007 11:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Σεπτέμβριος 2007 13:56

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Francky, i'm guessing this means something was paid to the bank but could you please give me an exact translation?

CC: Francky5591

3 Σεπτέμβριος 2007 14:41

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello Maski, this means "salary paid in bank [account]"(Brit.) "salary deposited to someone's bank [account]"(U.S.)
"account" is not mentioned in the French text, but it's what is meant here though, we don't say it all time in French, most of the time it is said this way (à la banque" instead of "sur mon compte bancaire"

3 Σεπτέμβριος 2007 14:46

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OH, sorry, I translated "versé" and not "viré" viré is "transferred", so "salary transferred to the bank" (sorry again!)

3 Σεπτέμβριος 2007 14:49

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Ah! So i guessed it! jej for me Thank you )