Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - salaire viré à la banque

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKroaatti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
salaire viré à la banque
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä blanot
Alkuperäinen kieli: Ranska

salaire viré à la banque
2 Elokuu 2007 11:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Syyskuu 2007 13:56

Maski
Viestien lukumäärä: 326
Francky, i'm guessing this means something was paid to the bank but could you please give me an exact translation?

CC: Francky5591

3 Syyskuu 2007 14:41

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello Maski, this means "salary paid in bank [account]"(Brit.) "salary deposited to someone's bank [account]"(U.S.)
"account" is not mentioned in the French text, but it's what is meant here though, we don't say it all time in French, most of the time it is said this way (à la banque" instead of "sur mon compte bancaire"

3 Syyskuu 2007 14:46

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OH, sorry, I translated "versé" and not "viré" viré is "transferred", so "salary transferred to the bank" (sorry again!)

3 Syyskuu 2007 14:49

Maski
Viestien lukumäärä: 326
Ah! So i guessed it! jej for me Thank you )