Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - She walks in beauty, like the night Of cloudless...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
She walks in beauty, like the night Of cloudless...
Teksto tradukenda
Submetigx per snuffe
Font-lingvo: Angla

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's bestof dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to guady day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or soflty lightens o'er her face;
Where thoughts serenly sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
Rimarkoj pri la traduko
en gammal dikt som jag har svårt att tyda. svåra ord och gammeldags språk och poetisk..
28 Februaro 2007 16:24