Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - She walks in beauty, like the night Of cloudless...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Kategori Kurgu / Hikaye

Başlık
She walks in beauty, like the night Of cloudless...
Çevrilecek olan metin
Öneri snuffe
Kaynak dil: İngilizce

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's bestof dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to guady day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or soflty lightens o'er her face;
Where thoughts serenly sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
en gammal dikt som jag har svårt att tyda. svåra ord och gammeldags språk och poetisk..
28 Şubat 2007 16:24