Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - que tiene tu veneno que me quita la vida solo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItaliaFrancaAnglaGreka

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Teksto
Submetigx per irini
Font-lingvo: Hispana

qué tiene tu veneno
que me quita la vida solo con un beso
y me lleva a la luna
y me ofrece la droga que todo lo cura

dependencia bendita
invisible cadena que me ata a la vida

pon carita de pena
que ya sabes que haré todo lo que tu quieras

Titolo
Que possède ton venin
Traduko
Franca

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Franca

Que possède ton venin
Qui me tue avec un seul baiser
Et qui me porte jusqu'à la lune
Et qui m'apporte la panacée

Dépendance bénie
Invisible chaîne qui m'attache à la vie

Prends le visage de la peine
Puisque tu sais déjà que je ferai tout ce que tu désires
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Februaro 2007 19:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Februaro 2007 17:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"Pour que la vie me quitte avec un seul baiser"
(alexandrin)