Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Frisa lingvo - Right meaning

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaNederlandaItaliaPortugalaArabaAlbanaSerbaBrazil-portugalaEsperantoDanaTurkaKatalunaHispanaGrekaRumanaUkraina lingvoRusaČinaBulgaraFinnaČina simpligita JapanaLatina lingvoČeĥaHungaraKroataSvedaHebreaPolaLitovaMakedona lingvoBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaFeroaBretona lingvoSlovakaFrisa lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoKurdaLetona lingvoIndonezia lingvoTagaloga lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaTajaVjetnamaAzera lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Right meaning
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I think the meaning of this translation is right

Titolo
richdige bedüdung
Traduko
Frisa lingvo

Tradukita per ela1986
Cel-lingvo: Frisa lingvo

Ik meen dat de bedüdung van disse översetzung richdig is
Laste validigita aŭ redaktita de ela1986 - 26 Septembro 2007 06:25