Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Estona - Right meaning

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaNederlandaItaliaPortugalaArabaAlbanaSerbaBrazil-portugalaEsperantoDanaTurkaKatalunaHispanaGrekaRumanaUkraina lingvoRusaČinaBulgaraFinnaČina simpligita JapanaLatina lingvoČeĥaHungaraKroataSvedaHebreaPolaLitovaMakedona lingvoBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaFeroaBretona lingvoSlovakaFrisa lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoKurdaLetona lingvoIndonezia lingvoTagaloga lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaTajaVjetnamaAzera lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Right meaning
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I think the meaning of this translation is right

Titolo
Õige tähendus
Traduko
Estona

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Estona

Ma arvan, et selle tõlke tähendus on õige
27 Julio 2007 16:03