Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...
Teksto
Submetigx per devrim87
Font-lingvo: Turka

Acılar ve üzüntüler paylaşıldıkça azalır, sevinçler ise paylaşıldıkça çoğalır
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Mesud2991: The more shared, the less pain and sadness are felt. The more shared, the more joy is felt.

Titolo
Schmerz und
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Schmerz und Trauer verringern sich, wenn man sie teilt. Freude, die man teilt, vermehrt sich.
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 18 Septembro 2012 07:38