Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Bosnia lingvo - jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBosnia lingvo

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
Teksto
Submetigx per naattiesz
Font-lingvo: Sveda

jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

Titolo
Ne mogu ti opisat...
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per tia-antidote
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Ne mogu ti opisat koliko mi nedostaješ. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi značiš više od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 20 Septembro 2012 21:39