Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Bosnio - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoBosnio

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
Texto
Propuesto por naattiesz
Idioma de origen: Sueco

jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

Título
Ne mogu ti opisat...
Traducción
Bosnio

Traducido por tia-antidote
Idioma de destino: Bosnio

Ne mogu ti opisat koliko mi nedostaješ. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi značiš više od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
Última validación o corrección por maki_sindja - 20 Septiembre 2012 21:39