Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Bósnio - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoBósnio

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
Texto
Enviado por naattiesz
Idioma de origem: Sueco

jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

Título
Ne mogu ti opisat...
Tradução
Bósnio

Traduzido por tia-antidote
Idioma alvo: Bósnio

Ne mogu ti opisat koliko mi nedostaješ. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi značiš više od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
Último validado ou editado por maki_sindja - 20 Setembro 2012 21:39