Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Babili

Titolo
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Teksto
Submetigx per cmal
Font-lingvo: Serba

Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
Rimarkoj pri la traduko
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

Titolo
If Zurich were in India...
Traduko
Angla

Tradukita per markowe
Cel-lingvo: Angla

Now, if Zurich were in India I might even join you in Meridian... I've just got up, but if there's any action happening later give me a call...
Rimarkoj pri la traduko
I have no idea what the conversation is about, but that is the meaning!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Septembro 2011 23:35