Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaBosnia lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i...
Teksto
Submetigx per Snooki
Font-lingvo: Dana

Jeg har aldrig følt mig mere beskyttet af nogen i mit liv, end som da jeg var din.
Jeg følte at ingen kunne røre mig, ingen kunne gøre mig ondt.
Du gav mig tryghed i mit liv, hvor jeg havde allermest brug for det.
jeg savner stadig din tryghed
Rimarkoj pri la traduko
Det er et brev til en betydningsfuld mand i mit liv.

Titolo
I never felt more protected
Traduko
Angla

Tradukita per bilja.bilja
Cel-lingvo: Angla

I never felt more protected by anybody in my life than when I was yours.
I felt like nobody could touch me, nobody could hurt me.
You gave me the confidence in my life when I needed it most.
I still miss your protection.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Marto 2011 22:23